{"id":240657,"date":"2022-06-27T11:54:59","date_gmt":"2022-06-27T08:54:59","guid":{"rendered":"http:\/\/107.6.182.27\/es\/?p=240657"},"modified":"2022-06-27T12:40:07","modified_gmt":"2022-06-27T09:40:07","slug":"resumen-semanal-de-las-noticias-culturales-de-siria-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/?p=240657","title":{"rendered":"Resumen semanal de las noticias culturales de Siria"},"content":{"rendered":"<p><strong><span style=\"color: #800000;\">Damasco, 27 jun (SANA)<\/span>\u00a0 \u00a0<em>A continuaci\u00f3n de las noticias culturales m\u00e1s importantes de Siria durante la \u00faltima semana: <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #800000;\">Biblioteca Nacional de Pek\u00edn acoge una exposici\u00f3n de antig\u00fcedades sirias\u00a0<\/span><\/strong><\/p>\n<p>En la Biblioteca Nacional de la capital china, Pek\u00edn, se inaugur\u00f3 una exposici\u00f3n de antig\u00fcedades sirias, que incluye un gran n\u00famero de piezas antiguas prestados a China, en virtud de un acuerdo rubricado entre la Direcci\u00f3n General de Antig\u00fcedades y Museos de Siria y la Fundaci\u00f3n de Exposiciones Art\u00edsticas de China.<\/p>\n<p>Los directores de la referida biblioteca y representantes de la Fundaci\u00f3n china de Exposiciones y de la Exposici\u00f3n Internacional de Creatividad de Pek\u00edn expresaron su agrado por este importante evento y destacaron la s\u00f3lida relaci\u00f3n hist\u00f3rica sirio-china.<\/p>\n<p>Por su parte, el encargado de Asuntos Culturales de la embajada de Siria en China, Fadi Wassouf, destac\u00f3 a la profundidad de las relaciones culturales y humanitarias entre ambos pa\u00edses, y enfatiz\u00f3 el importante papel de este tipo de actividades para fortalecer el acercamiento entre los dos pueblos amigos y profundizar el conocimiento de los amigos chinos sobre la civilizaci\u00f3n siria.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Los periodistas m\u00e1rtires de SANA que dieron sus vidas por la verdad<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La guerra terrorista impuesta a Siria desde hace de m\u00e1s de una d\u00e9cada, no solo cuenta con su valiente Ej\u00e9rcito militar. Muchos periodistas sirios defendieron y defienden su Patria con un medio mucho m\u00e1s potente que un arma belicista. A trav\u00e9s de sus c\u00e1maras, muestran la realidad del pueblo sirio, desmontando as\u00ed todas las patra\u00f1as bien orquestadas por los grandes medios de difusi\u00f3n occidentales.<\/p>\n<p>Innumerables son los riesgos que tuvieron que enfrentar estos art\u00edfices de la palabra para poder difundir la verdad, incluso, muchos dieron sus vidas en el cumplimiento del deber. Los periodistas de la Agencia de Noticias \u00c1rabe Siria SANA, sean reporteros o fot\u00f3grafos, desempe\u00f1aron un rol clave en la cobertura de la guerra contra el terrorismo.<\/p>\n<p>En la ma\u00f1ana del 11 de agosto de 2012, nuestra agencia perdi\u00f3 a uno de sus periodistas m\u00e1s honestos y patri\u00f3ticos, Ali Abbas, jefe del Departamento de Noticias Nacionales, quien fue asesinado a tiros por un grupo terrorista. Colegas como Ali Ahmed, redactor y traductor del sitio de SANA en franc\u00e9s, y Muhammad Salman Nasr, perdieron sus vidas en 2017 mientras cumpl\u00edan su deber patri\u00f3tico en las l\u00edneas del frente contra los terroristas de Daesh en las provincias de Alepo y Raqa.<\/p>\n<p>Asimismo, un ataque con proyectiles de morteros contra la sede principal de nuestra agencia en Damasco el 26 de marzo de 2013, caus\u00f3 el martirio de los trabajadores Samer Al-Masry, Khaled Al-Sida y Azzam Abbas, adem\u00e1s de Mohamed Ibrahim, trabajador en la cafeter\u00eda de SANA.<\/p>\n<p>Los periodistas de SANA desde 2011, han sido v\u00edctimas de ataques y secuestros por los terroristas, tal como sucedi\u00f3 con el colega Riad Al-Masry, cuando el 12 de febrero de 2012, un grupo terrorista abri\u00f3 fuego contra su autom\u00f3vil mientras se dirig\u00eda al trabajo en un centro de SANA en Wadi Al-Rabeeh en Ghouta Oriental, al este de Damasco.<\/p>\n<p>Continuar transmitiendo la verdad de nuestro pa\u00eds hasta el \u00faltimo rinc\u00f3n del mundo, m\u00e1s que un deber \u00e9tico es un deber moral para con nuestros compa\u00f1eros ca\u00eddos en combate. Para ellos, todo nuestro reconocimiento.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Conversaciones sirio-emirat\u00edes sobre cultura<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La ministra de Cultura, Lubana Meshaweh, examin\u00f3 con el encargado de negocios de la embajada de Emiratos \u00c1rabes Unidos, Abdulhakim Ibrahim al-Naimi, las relaciones culturales y sus horizontes.<\/p>\n<p>En una reuni\u00f3n celebrada en la sede del Ministerio de Cultura, las dos partes pasaron revista a la trayectoria de las relaciones estrechas entre ambos pa\u00edses y elogiaron el nivel avanzado de las mismas en el plano cultural.<\/p>\n<p>Las dos partes debatieron la posibilidad de cooperaci\u00f3n en los \u00e1mbitos del libro, el patrimonio, la reparaci\u00f3n, la documentaci\u00f3n, los museos, la capacitaci\u00f3n musical para ni\u00f1os y empoderar del idioma \u00e1rabe.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Se sobresale una escultura siria en el Primer Foro Internacional de Escultura en Grecia<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Una destacada participaci\u00f3n del escultor internacional sirio Akzam Abdul Hamid en el Primer Foro Internacional de Escultura en M\u00e1rmol, en la ciudad griega de Patres.<\/p>\n<p>Con una creatividad art\u00edstica sin igual, Abdul Hamid grab\u00f3 un inspirador mensaje a trav\u00e9s de su escultura que reflejaba un retrato de una mujer que ped\u00eda el fin de las guerras en todo el mundo para preservar la civilizaci\u00f3n humana.<\/p>\n<p>El objetivo de esta obra maestra es enviar un mensaje al mundo de que el arte es capaz de enriquecer la naturaleza humana con valores est\u00e9ticos, dijo el escultor a SANA.<\/p>\n<p>Abdul Hamid es el \u00fanico escultor \u00e1rabe que participa en este Foro junto con otros competidores de varios pa\u00edses del mundo, incluidos Canad\u00e1, Armenia, Albania, Grecia y otros pa\u00edses.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Siria celebra el D\u00eda Mundial de la M\u00fasica \u00a0<\/strong><\/span><\/p>\n<p>El emblem\u00e1tico Palacio Al-Azem en la ciudad vieja de Damasco acogi\u00f3 una velada musical interpretada por la Orquesta Juvenil Siria, dirigida por el m\u00fasico Ali Ahmed.<\/p>\n<p>Durante la velada efectuada en el marco del festival \u201cViva la M\u00fasica\u201d que se celebra con motivo del D\u00eda Internacional de la M\u00fasica, los m\u00fasicos tocaron varias piezas musicales de compositores orientales y occidentales, adem\u00e1s de otras melod\u00edas inspiradas del patrimonio cultural de Siria y L\u00edbano.<\/p>\n<p>Siria conmemora cada a\u00f1o el D\u00eda Internacional de la M\u00fasica que coincide el 21 de junio, por ser un idioma universal de paz y amor.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Estudiantes sirios participan en competencia nacional de lectura<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Durante dos d\u00edas, 109 estudiantes de las diferentes gobernaciones sirias compitieron en las clasificaciones finales a nivel nacional en el Concurso de Lectura \u00c1rabe.<\/p>\n<p>El concurso es una iniciativa organizada por Emiratos \u00c1rabes Unidos, y cuenta este a\u00f1o con la participaci\u00f3n de 21 millones de estudiantes de 52 pa\u00edses.<\/p>\n<p>Las competencias de este concurso incluyen pruebas de habilidades y capacidades para entender la lengua \u00e1rabe, comprenderla y hablarla con fluidez.<\/p>\n<p>El coordinador general de la iniciativa en Siria, Ali Al-Abbas, comunic\u00f3 a SANA que un jurado internacional proveniente de EAU seleccionar\u00e1 a los diez mejores estudiantes para representar a Siria a nivel \u00e1rabe en pr\u00f3ximo octubre.<\/p>\n<p>Revel\u00f3 que EAU proporcionar\u00e1, despu\u00e9s del final del concurso, a las bibliotecas de varias escuelas sirias, especialmente en \u00e1reas rurales, una gran cantidad de libros, para cubrir la necesidad de libros en varias provincias.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>La soprano siria Aseel Masoud mereci\u00f3 el premio de Mejor Voz en Barcelona<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La soprano expatriada siria Aseel Masoud, una de las voces sirias m\u00e1s reconocidas de la \u00f3pera, gan\u00f3 el Premio a la Mejor Voz en un programa musical en Barcelona, Espa\u00f1a.<\/p>\n<p>Masoud recibi\u00f3 este galard\u00f3n entre ocho cantantes seleccionados seg\u00fan altos est\u00e1ndares acad\u00e9micos por el impresionante tono de su voz mientras interpret\u00f3 la pieza Romeo y Julieta de la \u00f3pera de Plinio superando a todas las voces ilustres y acad\u00e9micas.<\/p>\n<p>En una entrevista con SANA, Aseel expres\u00f3 su gran felicidad y orgullo por presentar a su pa\u00eds y afirm\u00f3 que siempre se esfuerza por difundir la m\u00fasica siria en Espa\u00f1a, donde cre\u00f3 junto con su esposo, el guitarrista Ahmed Diab, una banda musical nombrada (Athrodil) cuyo objetivo es integrar m\u00fasica flamenca con el oriental (Maqamat) que impresion\u00f3 mucho a los espa\u00f1oles.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>La banda (Athrodil) fue creada en 2018 e integrada por 15 m\u00fasicos sirios y espa\u00f1oles.<\/strong><\/span><\/p>\n<p>\u201cElegimos este nombre ya que significa (mi patria) en el idioma arameo sirio con el objetivo de difundir la cultura y el arte de la m\u00fasica siria en Espa\u00f1a y defender la verdadera imagen del pueblo sirio ante la guerra terrorista impuesta en su contra por un lado y para reflejar un bello ejemplo de los j\u00f3venes sirios que se distingue por sus maravillosos talentos y energ\u00eda por otro lado\u201d, dijo el guitarrista Ahmed Diab, el esposo de Aseel .<\/p>\n<p>Agreg\u00f3 que su objetivo, a trav\u00e9s de su trabajo con su esposa, es presentar una verdadera imagen de la belleza de Siria y su apertura a diversos artes lejos de las guerras.<\/p>\n<p>Aseel Masoud naci\u00f3 en 1990, y es licenciada en medicina de la universidad siria de Qalamoon; hizo maestr\u00eda en musicoterapia en Barcelona. Es cantante soprano y estudiante del Instituto Superior de M\u00fasica de Barcelona mientras que su esposo Ahmed Diab, se gradu\u00f3 en la Facultad de Relaciones Internacionales y Diplomacia de la misma universidad y obtuvo maestr\u00eda en Guitar Flamenco en el Instituto Superior de M\u00fasica.<\/p>\n<p>Esta pareja tienen varios proyectos con su banda Athrodil, entre ellos el proyecto (Amor en Siria), que se present\u00f3 en Espa\u00f1a, y el proyecto (Paz de Andaluc\u00eda), que es un flamenco con car\u00e1cter oriental que se present\u00f3 en la \u00f3pera de Damasco.<\/p>\n<p><span style=\"color: #800000;\"><strong>Siria y Brasil examinan v\u00edas de afianzar las relaciones culturales<\/strong><\/span><\/p>\n<p>La ministra de Cultura, Lubana Mushawah, examin\u00f3 con el embajador de la Rep\u00fablica Federativa del Brasil en Damasco, Fabio Vaz Betaluca, las v\u00edas de desarrollar la cooperaci\u00f3n cultural, as\u00ed como el relanzamiento del Festival de Cine Brasile\u00f1o en Siria.<\/p>\n<p>Seg\u00fan un comunicado emitido por el Ministerio de Cultura, ambas partes ratificaron las arraigadas relaciones que se remontan a m\u00e1s de 75 a\u00f1os, entre los dos pa\u00edses amigos.<\/p>\n<p>Asimismo, debatieron la posibilidad de intercambio cultural, celebrar conciertos, albergar bandas art\u00edsticas y musicales, as\u00ed como proporcionar becas por la parte brasile\u00f1a para estudiantes de los institutos superiores del Ministerio de Cultura.<\/p>\n<p>Durante la reuni\u00f3n celebrada en la sede del Ministerio de Cultura, Mushawah present\u00f3 una panor\u00e1mica sobre el panorama cultural en Siria, el estado de las antig\u00fcedades durante y despu\u00e9s de la guerra, las medidas adoptadas para restaurar las colecciones arqueol\u00f3gicas, monumentos, museos, ciudades hist\u00f3ricas y zocos antiguos da\u00f1ados, as\u00ed como los esfuerzos de las autoridades competentes por la recuperaci\u00f3n de las piezas arqueol\u00f3gicas robadas.<\/p>\n<p>El Embajador Betaluca destac\u00f3 que la reuni\u00f3n fue parte de la promoci\u00f3n del intercambio de experiencias y delegaciones entre los dos pa\u00edses amigos.<\/p>\n<p><em><strong>Equipo de redactores de la agencia SANA en espa\u00f1ol<\/strong><\/em><\/p>\n<div class=\"addtoany_share_save_container addtoany_content addtoany_content_bottom\">\n<div class=\"a2a_kit a2a_kit_size_32 addtoany_list\" data-a2a-url=\"http:\/\/www.sana.sy\/es\/?p=168964\" data-a2a-title=\"\u00bfQu\u00e9 conoces del Gol\u00e1n sirio ocupado por Israel desde 1967?\"><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Damasco, 27 jun (SANA)\u00a0 \u00a0A continuaci\u00f3n de las noticias culturales m\u00e1s importantes de Siria durante la \u00faltima semana: Biblioteca Nacional de Pek\u00edn acoge una exposici\u00f3n de antig\u00fcedades sirias\u00a0 En la Biblioteca Nacional de la capital china, Pek\u00edn, se inaugur\u00f3 una exposici\u00f3n de antig\u00fcedades sirias, que incluye un gran n\u00famero de piezas antiguas prestados a China, &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":240671,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[477,597,510,20724,583],"tags":[],"class_list":["post-240657","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","","category-noticias-edulcorantes","category-cinta-de-noticias","category-arte-y-cultura","category-minuto-a-minuto","category-slide"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/240657"}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=240657"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/240657\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/240671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=240657"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=240657"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.sana.sy\/es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=240657"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}